smooth adj. 1.滑溜的,平滑的,光滑的(表面) (opp. rough)。 2.流利的,流畅的(文章等);柔嫩的,柔和的,悦耳的(声音、调子等);进行顺利的(事情);口齿伶俐的(人);温和的,圆滑的(态度等)。 3.平静的,安稳的(航海等)。 4.无毛的,无须的(脸等)。 5.【语音】不送气的。 6.调匀的(液体,浆糊等);易上口的,匀和的,温和的(酒等)。 7.〔美俚〕极好的,绝妙的,可爱的,迷人的。 make smooth 弄平滑;扫除障碍。 run smooth 进行顺利 (The course of true love never did run smooth. 恋爱无坦途;好事多磨)。 adv. =smoothly. a smooth skin 光滑的皮肤。 a smooth chin 没有须的下巴。 smooth temper 温和的脾气。 smooth manners 文明礼貌的态度[举止]。 a smooth flight 平稳的飞行。 The way is now smooth. 路平坦了;困难扫除了。 a smooth cocktail 温和可口的鸡尾酒。 get to [reach] smooth water 到达平静的海面;度过困难到达顺境。 in smooth water 处身顺境。 speak smooth words 圆滑地搪塞。 vt. 1.把…弄平滑[光滑],烫平,垫平,校平 (away down out over)。 2.抹平,抚平(发等);使流利,使流畅;使容易;消除(障碍等)。 3.掩饰,粉饰,遮掩。 4.使柔和;缓和,镇定。 5.使(文体、举止)高雅,使(面部表情)平和;使(晚年等)平安。 vi. 1.变平滑,变光滑。 2.变平静,变缓和 (down)。 smooth away [over] 使容易,排除,解决(困难等);调解,调停;掩饰,粉饰。 smooth the way 铺平道路,排除障碍,使容易做。 n. 1.〔口语〕光滑部分,平滑的水面[地面];(事情的)平易方面,愉快方面。 2.抚平,抹平。 3.〔美国〕平地;草原;一角银币。 4.修光[磨平]的工具。 give a smooth to the hair 把头发抹平。 take the rough with the smooth 安然自愉,不介意人世苦乐浮沉。 adv. -ly ,-ness n.
Now it was too late to smooth things over, even if he wanted to . 现在即使他想息事宁人,也为时太晚了。
Let ' s see if we can ' t get above this weather , smooth things out 希望很快能拨开云雾见月明
I ' ll smooth things over with chipeska 我会和奇普思卡说好处理的
It took a lot of guts for you to come here . look at the way you smoothed things over 到这里来对你来说是很容易的事情看你将事情迎刃而解
But , for one reason or other , market anomalies do occur , from time to time , to an extent that requires our presence to smooth things out 然而,市场总会间或出现异样,以致我们需要理顺有关情况,而新措施就能赋予我们这方面的空间。
So dutiful secretary of state warren christopher hopped a plane to the former president ' s home in georgia to smooth things over 于是,尽职尽责的国务卿瓦伦克里斯托弗赶忙登上飞机,飞往卡特总统的家乡乔治亚,去做一番安抚和解释工作。
Ex . : lao mao has an irascible temperament and offends people easily . if his wife is not there to smooth things over , he will be really lost at what to do 例:老毛这个人就是太急,说话老得罪人,如果不是他夫人打圆场,他可真不知道怎么办了。
If i am content to heal a hurt slightly , saying “ peace , peace , ” where is no peace ; if i forget the poignant word “ let love be without dissimulation ” and blunt the edge of truth , speaking not right things but smooth things , then i know nothing of calvary love 若我满足于轻微地医治一个创伤,说平安,平安,而其实并没有平安;若我忘记那句尖锐的话:爱人不可虚假而把真理的利刃弄钝不讲应讲的话,只说叫人舒服的话那我就还是丝毫不懂加略山的爱。